ZH
EN
KR
JP
ES
RUpvdf englisch
Für die pvdf englisch gibt es insgesamt 500 relevante Standards.
In der internationalen Standardklassifizierung umfasst pvdf englisch die folgenden Kategorien: Rohrteile und Rohre, Luft- und Raumfahrtsysteme und Betriebsgeräte, Elektrotechnik umfassend, Glasfaserkommunikation, Zerstörungsfreie Prüfung, Industrielles Automatisierungssystem, Verbindungselemente für die Luft- und Raumfahrtfertigung, Organisation und Führung von Unternehmen (Enterprises), Akustik und akustische Messungen, Integrierte Luft- und Raumfahrzeuge, Informatik, Verlagswesen, Aufschlag, grafische Symbole, Wortschatz, Integrierter Schiffbau und Offshore-Strukturen, Textilmaschinen, Lager, Transport, Zahnheilkunde, Unterhaltung, Tourismus, Patente, geistiges Eigentum, Technische Produktdokumentation, Gummi- und Kunststoffprodukte, medizinische Ausrüstung, Terminologie (Grundsätze und Koordination), Lagerausrüstung, IT-Terminals und andere Peripheriegeräte, Büromaschinen, Teile für die Luft- und Raumfahrtfertigung, Lebensmitteltechnologie, Anlagen und Ausrüstung für die Lebensmittelindustrie, Küchenausstattung, Desinfektion und Sterilisation, Wasserqualität, Innenausstattung, Elektrizität, Magnetismus, elektrische und magnetische Messungen, Anwendungen der Informationstechnologie, Schweißen, Hartlöten und Niedertemperaturschweißen, Elektronische Geräte, Zeichensätze und Nachrichtenkodierung, Labormedizin, Audio-, Video- und audiovisuelle Technik, Textilprodukte, Fluidsysteme und Komponenten für die Luft- und Raumfahrt, Qualität, Land-und Forstwirtschaft, Bordausrüstung und Instrumente, Farbcodierung, Feuer bekämpfen, Leiter, Materialien für die Luft- und Raumfahrtfertigung, technische Zeichnung, Wärmebehandlung, sensorische Analyse, Fluidkraftsystem, Biologie, Botanik, Zoologie, Hebezeuge, Einrichtungen im Gebäude, Kernenergietechnik.
German Institute for Standardization, pvdf englisch
- DIN 16840:2010 Thermoplastische Werkstoffe für Armaturen - Polyvinylidenfluorid (PVDF) - Allgemeine Qualitätsanforderungen und Prüfungen; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 58145:2017 Messverfahren zur Bestimmung des Solarisationseffekts optischer Quarzglasfasern; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 50989-1:2018 Ellipsometrie – Teil 1: Grundlagen; Text in Deutsch und Englisch
- DIN SPEC 92222:2021 Referenzarchitektur für Industrial Cloud Federation; Text auf Englisch
- DIN SPEC 91383:2021 JT Industrial Application Package (JTIAP); Text auf Englisch
- DIN 65209:2010 Luft- und Raumfahrt - Unterlegscheiben, versenkt; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 20400:2021 Nachhaltige Beschaffung – Leitfaden (ISO 20400:2017); Text in Deutsch und Englisch
- DIN 45643:2011 Messung und Beurteilung von Flugzeuggeräuschen; Text in Deutsch und Englisch
- DIN EN ISO 10931:2006 Kunststoffrohrleitungssysteme für industrielle Anwendungen – Poly(vinylidenfluorid) (PVDF) – Spezifikationen für Komponenten und das System (ISO 10931:2005); Englische Fassung der DIN EN ISO 10931:2006-03
- DIN EN 12973:2017 Wertmanagement; Deutsche und englische Fassung prEN 12973:2017
- DIN 85623:2012 Kühl- und Lüftungsanlagen für Schiffe - Terminologie; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 8121:2008 Textilmaschinen - Strickmaschinen - Typenschildangaben (ISO 8121:2007); Text in Deutsch und Englisch
- DIN SAE 70063:2022 Straßenfahrzeuge - Nachfüllschnittstelle für Einspritzwasser; Text auf Englisch
- DIN 70063:2021 Straßenfahrzeuge - Nachfüllschnittstelle für Einspritzwasser; Text auf Englisch
- DIN 16969:2012 Rohre aus Polybuten-1 (PB-1) - PB 125 - Abmessungen; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 5422:2018 Wälzlager - Messung der technischen Sauberkeit; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 81208-22:2010 Manövrieren von Schiffen - Teil 22: Windkanaltest; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO/TR 28642:2017 Zahnmedizin – Leitfaden zur Farbmessung (ISO/TR 28642:2016); Text in Deutsch und Englisch
- DIN EN 13460:2009 Instandhaltung – Dokumentation zur Instandhaltung; Englische Fassung der DIN EN 13460:2009-08
- DIN 81208-20:2010 Manövrieren von Schiffen - Teil 20: Dreharmprüfung; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 16742:2013 Kunststoffformteile - Toleranzen und Abnahmebedingungen; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 55001:2018 Asset Management – Managementsysteme – Anforderungen (ISO 55001:2014); Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 55001:2021 Asset Management – Managementsysteme – Anforderungen (ISO 55001:2014); Text in Deutsch und Englisch
- DIN 58140-1:2021 Faseroptik - Teil 1: Begriffe und Definitionen, Symbole; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 81208-21:2010 Manövrieren von Schiffen - Teil 21: Schrägschleppversuch; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 55000:2017 Asset Management – Überblick, Grundsätze und Terminologie (ISO 55000:2014); Text in Deutsch und Englisch
- DIN 58220-3:2013 Sehschärfetest - Teil 3: Test zur Verwendung im Gutachten; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 20539:2020 Übersetzen, Dolmetschen und verwandte Technologien – Wortschatz (ISO 20539:2019); Text in Deutsch und Englisch
- DIN 58220-3:2021 Prüfung der Sehschärfe – Teil 3: Prüfung zur Verwendung im Fachwissen; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 2137-2:2012 Tastaturen zur Daten- und Texteingabe - Teil 2: Zusätzliche Anforderungen; Text in Deutsch und Englisch
- DIN EN 13612:2002 Leistungsbewertung von In-vitro-Diagnostika; Deutsche Fassung EN 13612:2002, deutsche und englische Texte
- DIN 65202:2012 Luft- und Raumfahrt - Elastomer-O-Ringe - Abmessungen; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 50989-2:2021 Ellipsometrie - Teil 2: Schüttgutmodell; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 81859:2013 Bolzenankerkettenkabel, Güteklasse K4 - Zurrglieder; Text in Deutsch und Englisch
- DIN SPEC 10534:2012 Lebensmittelhygiene - Gewerbliches Geschirrspülen - Hygieneanforderungen, Prüfungen; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 58950-3:2011 Sterilisation - Dampfsterilisatoren für pharmazeutische Produkte - Teil 3: Prüfungen; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 58950-1:2011 Sterilisation - Dampfsterilisatoren für pharmazeutische Produkte - Teil 1: Terminologie; Text in Deutsch und Englisch
- DIN SPEC 91444:2021 Definition eines quantencomputerresistenten Verschlüsselungsschemas; Text auf Englisch
- DIN SPEC 91043:2021 Fernüberwachung für dezentrale Trinkwasseraufbereitungsanlagen; Text auf Englisch
- DIN EN 15102:2017 Dekorative Wandverkleidungen – Rollenform; Deutsche und englische Fassung prEN 15102:2017
- DIN SPEC 91373-2:2021 Magnetokalorik – Teil 2: Messung magnetokalorischer Eigenschaften; Text auf Englisch
- DIN ISO/TR 23262:2022 GIS (Geodaten) / BIM-Interoperabilität (ISO/TR 23262:2021); Text auf Englisch
- DIN EN 16815:2019 CleANopen – Anwendungsprofil für Kommunalfahrzeuge; Englische Version EN 16815:2019, nur auf CD-ROM
- DIN SPEC 32534-1:2011 Numerische Schweißsimulation – Durchführung und Dokumentation – Teil 1: Überblick; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 24393:2017 Wälzlager - Linearbewegungswälzlager - Wortschatz (ISO 24393:2008); Text in Deutsch, Englisch und Französisch
- DIN ISO 16854:2006 Textilmaschinen - Ringzwirnmaschinen - Begriffe und Definitionen (ISO 16854:2004; Text in Deutsch, Englisch und Französisch)
- DIN EN 6069:2011 Luft- und Raumfahrtserie – Niet, 100° reduzierter Flachkopf, enge Toleranz – Zollserie; Deutsche und englische Fassung EN 6069:2009
- DIN 58988:2010 Hämostaseologie – Referenzmethode für die VWF-Multimere; Text in Deutsch und Englisch
- DIN SPEC 13288:2021 Leitfaden zur Entwicklung von Deep-Learning-Bilderkennungssystemen in der Medizin; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 26243:2009 Karte für die Stapelfaserspinnerei – Wortschatz und Konstruktionsprinzipien (ISO 26243:2007); Text in Deutsch und Englisch
- DIN SPEC 32534-2:2011 Numerische Schweißsimulation - Ausführung und Dokumentation - Teil 2: Dokumentationsvorlage; Text in Deutsch und Englisch
- DIN EN 13532:2002 Allgemeine Anforderungen an In-vitro-Diagnostika zur Selbstprüfung; Deutsche Fassung EN 13532:2002, deutsche und englische Texte
- DIN ETS 300177:1995 Endgeräte (TE) - Videotex - Fotografische Syntax; Englische Version ETS 300177:1995
- DIN ETS 300105:1992-11 Endgeräte (TE); internationale Videotex-Zusammenarbeit; englische Version ETS 300105:1991
- DIN ETS 300149:1992-11 Endgeräte (TE); Videotext; Audiosyntax; englische Version ETS 300149:1992
- DIN EN IEC 61744:2021 Kalibrierung von faseroptischen Testgeräten für die chromatische Dispersion (IEC 86/569/CD:2020); Text auf Englisch
- DIN EN ISO 13351:2023-12 Ventilatoren – Abmessungen (ISO/DIS 13351:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 13351:2023 / Hinweis: Ausgabedatum 17.11.2023*Gedacht als Ersatz für DIN EN ISO 13351 (2011-11).
- DIN 16968:2012 Rohre aus Polybuten-1 (PB-1) - PB 125 - Allgemeine Qualitätsanforderungen und Prüfungen; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 8575:2018 Luft- und Raumfahrt – Fluidsysteme – Hydrauliksystemschläuche (ISO 8575:2016); Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 10004:2015 Qualitätsmanagement – Kundenzufriedenheit – Leitfaden zur Überwachung und Messung (ISO 10004:2012); Text in Deutsch, Englisch und Französisch
- DIN 2137-1:2012 Tastaturen zur Daten- und Texteingabe - Teil 1: Deutsches Tastaturlayout; Text in Deutsch und Englisch
- DIN EN 16603-50:2022 Raumfahrttechnik – Kommunikation; Englische Fassung EN 16603-50:2022
- DIN 80004:2005 Schiffbaubezogene Begriffe und Definitionen sowie Abkürzungen in Deutsch und Englisch
- DIN 58950-6:2011 Sterilisation - Dampfsterilisatoren für pharmazeutische Produkte - Teil 6: Betrieb; Text in Deutsch und Englisch
- DIN EN 14160:2002 Luft- und Raumfahrt - Raumfahrttechnik - Software; Deutsche und englische Fassung EN 14160:2001
- DIN EN ISO 13943:2018 Brandschutz – Vokabular (ISO 13943:2017); Deutsche und englische Fassung EN ISO 13943:2017
- DIN EN 131-6:2017 Leitern - Teil 6: Teleskopleitern; Deutsche und englische Fassung prEN 131-6:2017
- DIN EN ISO 14050:2021 Umweltmanagement – Vokabular (ISO 14050:2020); Deutsche und englische Version EN ISO 14050:2020
- DIN EN ISO 13943:2011 Brandschutz – Vokabular (ISO 13943:2008); Deutsche und englische Fassung EN ISO 13943:2010
- DIN 65431:2010 Luft- und Raumfahrt - Hülsen, Wandstärke 0,5 mm, für Verbindungselemente mit Senkkopf; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 58987:2010 Hämostaseologie – Referenzmethode für das VWF-Antigen; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 58220-5:2013 Sehschärfetest - Teil 5: Sehtest für den allgemeinen Gebrauch; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 65271:2020 Luft- und Raumfahrt - Elastomerhalbzeuge und -teile - Technische Spezifikation; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 58220-5:2021 Prüfung der Sehschärfe – Teil 5: Sehtest für allgemeine Zwecke; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO/TS 10004:2011 Qualitätsmanagement – Kundenzufriedenheit – Richtlinien zur Überwachung und Messung (ISO/TS 10004:2010); Text in Deutsch, Englisch und Französisch
- DIN EN ISO 10931:2015 Kunststoffrohrleitungssysteme für industrielle Anwendungen – Poly(vinylidenfluorid) (PVDF) – Spezifikationen für Komponenten und das System (ISO 10931:2005 + Amd 1:2015); Deutsche Fassung EN ISO 10931:2005 + A1:2015
- DIN ISO 15787:2017 Technische Produktdokumentation – Wärmebehandelte Eisenteile – Darstellung und Hinweise (ISO 15787:2016); Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 16779:2017 Sensorische Analyse – Beurteilung (Bestimmung und Überprüfung) der Haltbarkeit von Lebensmitteln (ISO 16779:2015); Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 7368:2017 Hydraulikflüssigkeitstechnik – Einsteckventile mit zwei Anschlüssen – Hohlräume (ISO 7368:2016); Text in Deutsch und Englisch
- DIN 58931:2010 Hämatologie - Bestimmung der Hämoglobinkonzentration im Blut - Referenzmethode; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 8075:2018 Rohre aus Polyethylen (PE) - PE 80, PE 100 - Allgemeine Qualitätsanforderungen, Prüfung; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 65429:2021 Luft- und Raumfahrt - Hülsen - Wandstärke 0,5 mm, für Befestigungselemente mit vorstehendem Kopf; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 55002:2021 Asset Management - Managementsysteme - Richtlinien für die Anwendung von ISO 55001 (ISO 55002:2018); Text in Deutsch und Englisch
- DIN 65429:2016 Luft- und Raumfahrt - Hülsen, Wandstärke 0,5 mm, für Verbindungselemente mit vorstehendem Kopf; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 12913-1:2017 Akustik – Klanglandschaft – Teil 1: Definition und konzeptioneller Rahmen (ISO 12913-1:2014); Text in Deutsch und Englisch
- DIN 65430:2021 Luft- und Raumfahrt - Hülsen - Wandstärke 0,25 mm, für Verbindungselemente mit Senkkopf; Text in Deutsch und Englisch
- DIN 65430:2016 Luft- und Raumfahrt - Hülsen, Wandstärke 0,25 mm, für Verbindungselemente mit Senkkopf; Text in Deutsch und Englisch
- DIN ISO 20387:2017 Biotechnologie – Biobanking – Allgemeine Anforderungen für Biobanking (ISO/DIS 20387:2017); Text in Deutsch und Englisch
- DIN 58146:2020 Messverfahren zur Bestimmung der Solarisation optischer Glasfasern und Glasfaserbündel; Text in Deutsch und Englisch
- DIN EN 4551:2015 Luft- und Raumfahrt - Rohrkupplung, 37°, aus hitzebeständigem Stahl - Überwurfmuttern - Zoll-Serie; Deutsche und englische Fassung EN 4551:2014
- DIN EN ISO 19011:2011 Leitfaden zur Auditierung von Managementsystemen (ISO 19011:2011); deutsche und englische Fassung EN ISO 19011:2011
- DIN 70080:2020 Elektrische Straßenfahrzeuge - Prüfverfahren zur Bestimmung der Ladeleistung; Text auf Englisch
- DIN EN 15011:2017 Kräne – Brücken- und Portalkrane; Deutsche und englische Fassung prEN 15011:2017
- DIN EN ISO 6872:2023 Zahnmedizin – Keramikmaterialien (ISO/DIS 6872:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 6872:2023
- DIN EN ISO 15098:2023 Zahnmedizin – Zahnpinzetten (ISO/DIS 15098:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 15098:2023
- DIN CEN/TS 17496:2021 Kooperative intelligente Verkehrssysteme - Kommunikationsprofile; Englische Version CEN/TS 17496:2021
- DIN EN 14296/A1:2017 Sanitärgeräte - Gemeinschaftswaschtröge; Deutsche und englische Fassung EN 14296:2015/prA1:2017
- DIN EN 16425:2014 Einfache Veröffentlichungsschnittstelle; Englische Fassung EN 16425:2014
GM Europe, pvdf englisch
- GME B 040 0571-1989 Silikonfett (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1589-2003 Klebefolie (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1270-2003 Mühlenöl (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1580-2003 Etiketten (Englisch/Deutsch)
- GME 15338-2008 Kabelbaumdokumentation (Englisch/Deutsch)
- GME B 440 3464-2008 Hydrauliköl (Englisch/Deutsch)
- GME L0004-2008 Pr黤鰈 Test Oil Englisch/Deutsch
- GME QK 000399-2004 Polyoximethylen Polyoximethylen Englisch/Deutsch
- GME TM 344600-1997 Kunstleder Kunstleder Englisch/Deutsch
- GME TM 361100-1996 Kunstleder Kunstleder Englisch/Deutsch
- GME B 040 0686-2013 Imprägniermittel (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0628-2003 Aktivierungsagent (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1125-1994 Hochtemperaturpaste (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0512-2009 2K EPOXY PRIMER (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0243-2009 1K LÖSUNGSMITTELKLARLACK (Englisch/Deutsch)
- GME TM 200200-2000 Bezugsstoff Bezugsstoff Englisch/Deutsch
- GME TM 943200-1995 Textilflock Textilflock Englisch/Deutsch
- GME L 000 0745-1995 Klebemetall (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1550-2003 Filterbeutel (einlagig) (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0418-2003 Trinatriumphosphat (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0051-1985 PVC-Dichtungskleber (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0190-1982 PVC-Dichtungsmasse (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0437-2003 1K farbloser konventioneller Basislack (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1958-2003 Schlammkonditionierungsmittel (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1295-2003 Handwaschpaste (sandfrei) (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1203-1996 Abschreckmittel (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0217-2003 Entfettungsmaterial VS (Englisch/Deutsch)
- GME B 300 0161-2004 Kunstharzfarbe (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0119-1977 Milchkleber (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0697-2004 Maschinenreiniger (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1953-2003 Aktivierungsmittel (flüssig) (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1135-1990 Fett für den Schleifring (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1010-1985 Hinterachsgetriebeöl (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1578-2007 Abdeckband (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0058-2005 Zementdichtmasse (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1264-2003 Hochtemperatur-Rostschutzpaste (Englisch/Deutsch)
- GME B 440 0648-2003 Korrosionsschutz- und Reinigungsmittel (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0084-1994 Fett für Lor-Boxen (Englisch/Deutsch)
- GME14009-2005 Faltenbalg Achswelle Achswelle Faltenbalg Englisch/Deutsch
- GME B 040 0853-1998 Fett für Lenkwelle (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0816-2013 Reinigungsmittel für Fensterscheiben (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0207-2014 Einfarbiger Basislack auf Wasserbasis (Englisch/Deutsch)
- GME QK 000328-2010 Polyoxymethylen (Ausgabe 5; Englisch/Deutsch)
- GME QK 000345-2010 Polyoxymethylen (Ausgabe 4; Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0304-2012 Abdeckpapier (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0411-2012 Abdeckpapier (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0032-1980 Kunststoff-Dichtmedium (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1553-2012 Doppelseitiges Klebeband, Inspektion (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0498-2003 Spray-Entfettungsmaterial (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1144-1998 Fett für Umlenkrolle (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0218-2013 2-Propanol (Isopropanol) (Englisch/Deutsch)
- GME15337-2009 Anforderungen an den Kabelbaum Englisch
- GME 15337-2009 Anforderungen an Kabelbäume (Englisch)
- GME B 040 0131-2003 Natriumhydroxid (Englisch)
- GME B 040 1418-2014 Argon-Mischgas (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0365-1996 Saumflanschversiegelung (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0375-1996 Saumflanschversiegelung (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0726-2003 Saumflanschkleber (Englisch/Deutsch)
- GME TM 108200-1993 Polsterstoff „Mercury“ Polsterstoff „Mercury“ Englisch/Deutsch
- GME TM 109700-1995 Polsterstoff „Tivoli“ Polsterstoff „Tivoli“ Englisch/Deutsch
- GME TM 200700-2003 Stoff für Fertighimmel Dachhimmel Stoff für Fertighimmel Dachhimmel Englisch/Deutsch
- GME TM 290800-2004 Polsterstoff Champion Polsterstoff Champion Englisch/Deutsch
- GME 01117 V-1999 Sonnenblende, Verifizierungsteil (Englisch/Deutsch)
- GME GMI 12528-2000 Elektrische Flachsicherung (Englisch/Deutsch)
- GME L0005-2013 Gealtertes Motoröl (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0209-2005 Kunstharzmischfarbe (Englisch/Deutsch)
- GME 06101-2013 Auslassventile (Revision 7; Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0265-1989 Speziallagerfett (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0409-2003 Zellulosefolie, transparent (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0417-2004 Spray-Entfettungsmittel (alkalisch) (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1974-2004 DI-Wasserzusatz (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0082-1994 Hochgeschwindigkeits-Gelenkfett (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1190-2013 Kohlendioxid (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1134-1989 Schräglenker-Montagepaste (Englisch/Deutsch)
- GME B 440 0891-2003 Korrosionsschutzmittel für Spurstangenköpfe (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1163-2003 Spurstangengelenkfett (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1551-2003 Filterbeutel für Hydropac-System (Englisch/Deutsch)
- GME QS 341400-2008 Einsatzstahl (Englisch/Deutsch)
- GME QS 413600-2008 Einsatzstahl (Englisch/Deutsch)
- GME QS 862000-2008 Einsatzstahl (Englisch/Deutsch)
- GME TM 108800-1996 Polsterstoff „Stratford uni“ Polsterstoff „Stratford Uni“ Englisch/Deutsch
- GME TM 203800-2002 Polsterstoff Piazza Polsterstoff Piazza Englisch/Deutsch
- GME TM 166000-1996 Polsterstoff „Chequers uni“ Polsterstoff „Chequers Uni“ Englisch/Deutsch
- GME B 300 0285-2003 Sonderfarbe für Baustahl (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1116-1997 Fett für Kunststoffteile (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0557-2003 Motoraggregat-Schutzlack (Englisch/Deutsch)
- GME 00140-2004 Lasergeschweißte Verbindungen auf Stahl (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 0982-2003 Tensid (nicht schäumend) (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1268-2013 Dieselkraftstoff, Arktisqualität (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0412-2009 NIEDRIGER FILMBAULD-GRUND AUF WASSERBASIS, FARBIG (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0597-2013 PVC-Dichtungsmasse (Englisch/Deutsch; inklusive Anhang)
- GME QK 001189-1999 Mineralhaltiges Copolyamid (Englisch/Deutsch)
- GME QK 001184-2007 Polyamid 66 mit Glasperlen Englisch/Deutsch
- GME QS 311700-2008 Aufgekohlter StahlAufgekohlter Stahl.Englische/deutsche Version
- GME QS 411900-2008 Oberfläche aus Kohlenstoffstahl/aufgekohltem Stahl. Englisch/Deutsch
- GME TM 373700-1997 Englische Übersetzung von Vlies Fleece verfügbar
- GME QK 000710-2008 Mischung aus PPE und PA66 (Englisch/Deutsch)
- GME QK 000186-1992 Polycarbonat Polycarbonat Englisch/Deutsch [Ersetzt: GME QK 000174]
- GME TM 191100-2001 Polsterstoff Spaceball Polsterstoff Spaceball Englisch/Deutsch
- GME L 000 0066-2014 Unterbodenschutz-Reparatur (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0570-2013 Verdünner für Metalleffekt-Basislack (Englisch/Deutsch)
- GME GMI 60288-2001 Abriebtest für textile Stoffe (Englisch/Deutsch)
- GME QS 191600-2008 Einsatzstahl (Englisch/Deutsch)
- GME QK 000421-2003 Weich-PVC, (80 ± 5) Shore A (Englisch/Deutsch)
- GME QK 001868-2004 Polyamid 6 mit Glasfasern Polyamid 6 mit Glasfasern Englisch/Deutsch
- GME OPEL 298-1987 Verträglichkeitstest für Unterbodenschutzwachs (Englisch/Deutsch)
- GME QK 000149-2011 PA66 mit Glasfasern (Ausgabe 4; Englisch/Deutsch)
- GME B 040 2097-2014 Spezial-Pressenschmierstoff (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME OPEL 106-1979 Bewertung der Honqualität von Zylinderbohrungen (Englisch/Deutsch)
- GME8618-2004 Bestimmung der Abriebfestigkeit von Schutzschläuchen. Bestimmung der Abriebfestigkeit von Schutzschläuchen. Englisch/Deutsch
- GME L 000 0369-2013 Schwellerschutz aus PVC (Englisch/Deutsch; inklusive Anhang)
- GME QK 001327-2003 Polyphthalat mit Glasfaser (Englisch/Deutsch)
- GME QS 192000-2008 Aufgekohlter Stahl, einsatzgehärteter Stahl. Englische/deutsche Version
- GME QS 192700-2008 Aufgekohlter Stahl, einsatzgehärteter Stahl. Englische/deutsche Version
- GME 15339-2009 Arbeitsanleitung für Kabelbäume (Englisch)
- GME 17367-2015 Lagermaterial (Ausgabe 1; Englisch)
- GME B 440 0098-1995 Abschrecköl (englische Übersetzung verfügbar)
- GME 15492-2007 Antennen-Koaxialkabel (Englisch)
- GME QK 001039-1989 Polypropylen-Copolymerisat mit Talkum Polypropylen-Copolymer mit Talkum Englisch/Deutsch
- GME L 000 0780-2013 Antiflatter-/Dichtungsmasse, Karosserie in Weiß (Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0389-2014 Reparatur des PVC-Rockerpanel-Schutzes (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0808-2015 1K-Epoxid-Reparaturversiegelung (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME15339-2009 Arbeitsanleitung für Kabelbäume, Englisch
- GME QK 000706-2008 Mischung aus PPE und PA66 mit Mineralien (Englisch/Deutsch)
- GME QK 001106-1999 Polyamid 66, modifiziertes Polyamid 66, modifiziertes Englisch/Deutsch
- GME TM 203400-2003 Polsterstoff New Orleans Polsterstoff New Orleans Englisch/Deutsch
- GME TM 914100-2008 Glasfaserplatte / Poly Glas Fiber / Polypropylene Plate Englisch/Deutsch
- GME L 000 0789-2013 Kleb-/Dichtmittel erweiterbar (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME 17378-2015 Lasergeschweißte Verbindungen auf Aluminium (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME L 000 0776-2013 Versiegelungskörper in Weiß, streichbar (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME GMI L-7B01B-16-1996 Kupplungsscheibenauslauf (Englisch/Deutsch; ITDC-Veröffentlichung, Entwurf zur Harmonisierung)
- GME QS 101000-1979 Stahl Steel (ehemals Opel 1010) Englische Übersetzung verfügbar
- GME QS 513200-1992 Vergtungsstahl Heat Treatable Steel Englische Übersetzung verfügbar
- GME QS 513700-1981 Vergtungsstahl Heat Treatable Steel Englische Übersetzung verfügbar
- GME QK 000428-2003 Weich-PVC, (70 ± 5) Shore A (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1131-1988 Fett für Kegelkugellager (Radlager) (Englisch/Deutsch)
- GME QK 000194-1992 PC + PBT-Blend PC + PBT-Blend Englische Übersetzung verfügbar
- GME QK 001883-2008 Polyamid 66 mit Glasfasern und Mineralien Polyamid 66 mit Glasfasern und Mineralien Englisch/Deutsch
- GME GMI R-7B03-7-1999 Hochgeschwindigkeits- und Ölaustrittstest von Fahrzeugen mit Automatikgetriebe (Englisch/Deutsch)
- GME 00016-1996 Zusätzlicher Stoßfänger aus Polyurethan-Elastomer mit Zellstruktur (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 1263-2013 Korrosionshemmende Folie für Stahl und Eisenmetalle (Englisch/Deutsch)
- GME B 040 2109-2013 Korrosionshemmende Folie für Kupfer und Kupferlegierungen (Ausgabe 1; Englisch/Deutsch)
- GME QK 001303-2010 Polyphthalamid mit Glasfasern (Englisch/Deutsch; Ausgabe 2)
- GME QK 001352-2010 Polyphthalamid mit Glasfasern (Englisch/Deutsch; Ausgabe 1)
- GME OPEL 107-1979 Mikroskopische Prüfung von Gusseisen anhand von Strukturbewertungstabellen (Englisch/Deutsch)
- GME 03002-1993 Kugelgelenkgehäuse aus ferritischem Sphäroguss (Englisch/Deutsch)
- GME 14090-2010 Allgemeine Regeln zur Teileidentifizierung (Revision 4; Englisch)
Electronic Industrial Alliance (U.S.), pvdf englisch
ISUZU - Isuzu Motors Ltd., pvdf englisch
- ISD-T02-001B-2002 Ösen (japanische/englische Version)
- ISD-E03-001C-2002 Splinte (japanische/englische Version)
- ISC-A240-1992 Shape Steel (japanische/englische Version)
- ISD-V01-001J-2015 Kraftstoffschläuche (japanische/englische Version)
- ISD-C13-001C-2000 Haltermuttern (japanische/englische Version)
- ISC-A290-1992 Allgemeine Walzdrähte (japanische/englische Version)
- ISC-A440-1992 Aluminium und Aluminiumlegierungen (japanische/englische Version)
- ISC-A320-1992 Stahldraht für Schraubengewinde (japanische/englische Version)
- ISC-A320A-2005 Stahldraht für Schraubengewinde (japanische/englische Version)
- ISC-A160-1992 Kaltveredelter Stahl (japanische/englische Version)
- ISC-A480B-2017 MATERIALIEN FÜR ZAPFENLAGER (japanische/englische Version)
- ISC-A480A-2004 MATERIALIEN FÜR ZAPFENLAGER (japanische/englische Version)
- ISC-A480-1992 Werkstoffe für Gleitlager (japanische/englische Version)
- ISC-A391-1992 Kostengünstiger Edelstahl (japanische/englische Version)
- ISC-C74-203A-1996 Testdieselkraftstoff (ADR) (japanische/englische Version)
- ISC-A120A-2005 Structural Alloy Steel (Japanese/English Version)
- ISC-A120-1994 Structural Alloy Steel (Japanese/English Version)
- ISC-A360-1992 Kohlenstoff-Werkzeugstähle (japanische/englische Version)
- ISC-A360-2002 Kohlenstoff-Werkzeugstähle (japanische/englische Version)
- ISC-A360A-2003 Kohlenstoff-Werkzeugstähle (japanische/englische Version)
- ISC-A360B-2010 Kohlenstoff-Werkzeugstähle (japanische/englische Version)
- ISD-D03-001B-2000 Zahnscheiben (japanische/englische Version)
- ISC-A391B-2007 Kostengünstige Edelstahlbleche (japanische/englische Version)
- ISC-A391A-2004 Kostengünstige Edelstahlbleche (japanische/englische Version)
- ISC-F20-026A-2011 Testverfahren für die Beständigkeit gegen sauren Regen (japanische/englische Version)
- ISD-B01-001A-1995 Low-Voltage Cables for Automobiles (Japanese/English Version)
- ISC-A350-1992 Chrom-Lagerstähle mit hohem Kohlenstoffgehalt (japanische/englische Version)
- ISC-A300-1992 Hartgezogene Stahldrähte und Klavierdrähte (japanische/englische Version)
- ISD-V01-005A-2001 Druckluftbremsschlauchbaugruppen (japanische/englische Version)
- ISD-V01-500D-2012 Druckluftbremsschlauchleitungen (japanische/englische Version)
- ISC-A210-1994 Beschichtete Stahlbleche und -bänder (japanische/englische Version)
- ISC-A170C-2015 Kaltgewalzte Stahlbleche und -bänder (japanische/englische Version)
- ISD-C04-001A-2000 Maschinenschrauben- und Unterlegscheibenbaugruppen (japanische/englische Version)
- ISC-C97-011A-2018 Qualitätsstandard für doppelseitiges Klebeband (japanische/englische Version)
- ISC-F10-002-1979 Methode zur Messung der Kugelstrahlfestigkeit (japanische/englische Version)
- ISC-C52-004A-2014 Schweißqualität maßgeschneiderter Blindplatten (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 1-2003 Material und Prüfmethoden – Metalle (japanische/englische Version)
- ISC-F10-001-1978 Methode zur Dickenmessung für plattierte Schichten (japanische/englische Version)
- ISD-C08-003B-2000 Blechschrauben- und Unterlegscheibenbaugruppen (japanische/englische Version)
- ISC-C93-001-1993 Gewebte und nichtgewebte Stoffe für die Automobilindustrie (japanische/englische Version)
- ISD-C02-001H-2000 Hexagon Head Bolt and Washer Assemblies (Japanese/English Version)
- ISC-A440B-2017 ALUMINIUM UND Knetlegierungen aus Aluminium (japanische/englische Version)
- ISC-A440A-2004 ALUMINIUM UND Knetlegierungen aus Aluminium (japanische/englische Version)
- ISC-F20-028B-2011 Verfahren zur Prüfung der Schlagfestigkeit von Farbfilmen (japanische/englische Version)
- ISC-A170-1998 Kaltgewalztes Kohlenstoffstahlblech und -band (japanische/englische Version)
- ISC-A97-002A-2018 Zertifizierungsverfahren für Klebstoffeigenschaften (japanische/englische Version)
- ISC-F13-002-1981 Messmethode für den Porositätsgrad von Aluminiumgussteilen (japanische/englische Version)
- ISC-F13-002B-2004 Messmethode für den Porositätsgrad von Aluminiumgussteilen (japanische/englische Version)
- ISD-G05-001A-2001 Flareless Type Tube Fittings for Automobiles (Japanese/English Version)
- ISC-A400-1992 Gussteile aus Kohlenstoffstahl und hochfestem Stahl (japanische/englische Version)
- ISC-A61-001A-2018 Zertifizierungsverfahren für Lackmaterialeigenschaften (japanische/englische Version)
- ISC-A140-1992 Standardabmessungen und Toleranzen von Stahlwerkstoffen (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 3-2007 MATERIALIEN & TESTMETHODEN – Beschichtung ZWEISPRACHIG (Japanisch/Englische Version)
- ISC-E00-007-1979 Physikalische Testmethoden für vulkanisierten Gummi (japanische/englische Version)
- ISC-F22-020A-2017 Testverfahren für die grundlegende Leistung von Kunststoffteilen (japanische/englische Version)
- ISC-C22-002-1984 Elektrisch widerstandsgeschweißte Kohlenstoffstahlrohre für strukturelle Zwecke in der Automobilindustrie (japanische/englische Version)
- ISD-V01-007A-2000 Kritische Teile: Hydraulische Bremsschlauchbaugruppen (japanische/englische Version)
- INDEX-2000 Gesamtindex der Materialspezifikationen und Testmethoden (japanische/englische Version)
- ISC-F12-012-1982 Methode zur Messung der Zugfestigkeit von Bremstrommeln (japanische/englische Version)
- ISC-A200-1998 Warmgewalztes Stahlblech und -band für Strukturzwecke (japanische/englische Version)
- ISC-F12-006-1970 Strukturerkennungsverfahren für härtbares Gusseisen (japanische/englische Version)
- ISC-F13-001-1978 Klassifizierung des Schweregrads der Porosität in Aluminiumgussteilen (japanische/englische Version)
- ISA-K-013A-1996 Indications of Panel (Sheet Metal) Parts on Drawings (Japanese/English Version)
- ISC-F11-001-1970 Methoden zur Messung der Oberflächenhärte für nitriertes Eisen und Stahl (japanische/englische Version)
- ISC-A250-1992 Widerstandsschweißen von Kohlenstoffstahlrohren für die Automobilstruktur (japanische/englische Version)
- ISC-F12-007-1970 Methode zur Graphitgrößenmessung für Hartgusseisen (japanische/englische Version)
- ISC-F13-004-1986 Klassifizierung der Schwere von Mängeln bei Aluminiumdruckgussteilen (japanische/englische Version)
- ISC-F11-002-1970 Methode zur Messung der Härtetiefe für nitriertes Eisen und Stahl (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 1-2000 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 1 Metalle (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 1-2001 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 1 Metalle (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 6-2003 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 6, Verschiedenes (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 2-2000 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 2 Adhesives@ Sealers (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 6-2002 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 6, Verschiedenes (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 3-2002 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 3 Beschichtungen (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 5-2001 Material Specifications and Test Methods - Plastics and Rubbers (Japanese/English Version)
- INDEX VOLUME 2-2002 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 2 Adhesives@ Sealers (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 1-2002 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 1 Metalle (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 6-2004 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 6, Verschiedenes (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 6-2000 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 6, Verschiedenes (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 2-2005 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 2 Adhesive@ Sealer (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 1-2008 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 1 Metalle (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 3-2000 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 3 Beschichtungen (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 2-2001 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 2 Adhesives@ Sealers (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 6-2001 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 6, Verschiedenes (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 3-2001 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 3 Beschichtungen (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 2-2003 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 2 Adhesives@ Sealers (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-DE-2008 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt D und E) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-DE-2009 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt D und E) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-DE-2007 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt D und E) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISA-HK-2008 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H und K) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-DE-2004 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitte D und E) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-DE-2005 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitte D und E) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-DE-2003 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitte D und E) (japanische/englische Version)
- ISC-C92-023A-2009 Polypropylenharz zum Prägen und Formen (englische/japanische Version; ISUZU RESTRICTED/CONFIDENTIAL STANDARD –
- ISD-V01-008A-2002 Servolenkungsschläuche und Servolenkungsschlauchbaugruppen (japanische/englische Version)
- ISC-A200-2001 Beschichtete Stahlblechstreifen für korrosionsschützende Karosserieteile (japanische/englische Version)
- ISC-A200B-2004 BESCHICHTETE STAHLBLECHE UND -BÄNDER FÜR KORROSIONSSCHUTZENDE KAROSSERIEBLECHE (japanische/englische Version)
- ISC-A200C-2005 BESCHICHTETE STAHLBLECHE UND -BÄNDER FÜR KORROSIONSSCHUTZENDE KAROSSERIEBLECHE (japanische/englische Version)
- ISC-A200D-2007 BESCHICHTETE STAHLBLECHE UND -BÄNDER FÜR KORROSIONSSCHUTZENDE KAROSSERIEBLECHE (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-C-2010 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt C) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-J-2003 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt J) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-J-2009 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt J) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-C-2006 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitt C) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-C FREE-2008 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt C – Chromfreie Serie) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-C-2003 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitt C) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-C-2008 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt C) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-J-2006 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt J) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-J-2005 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt J) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-STV-2004 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitte S@T und V) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-STV-2005 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitte S@T und V) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-STV-2006 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitte S@T und V) (japanische/englische Version)
- ISC-A200E-2014 Beschichtete Stahlbleche und -bänder für korrosionsschützende Karosserieteile (japanische/englische Version)
- ISC-A200A-2002 Beschichtete Stahlbleche und -bänder für korrosionsschützende Karosserieteile (japanische/englische Version)
- ISC-A200F-2015 Beschichtete Stahlbleche und -bänder für korrosionsschützende Karosserieteile (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME 5-2000 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 5 Plastics@ Rubber (japanische/englische Version)
- ISC-F20-011A-2011 Testmethode für die Farbechtheit beim Reiben durch GAKUSHIN-Typ-Tester (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISA-HK-2012 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H & K) ZWEISPRACHIG (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISA-HK-2013 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H & K) ZWEISPRACHIG (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-C FREE-2004 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitt C Chromfrei) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-C FREE-2006 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitt C Chromfrei) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISA-HK-2010 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H & K) ZWEISPRACHIG (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISA-HK-2009 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H & K) ZWEISPRACHIG (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-C FREE-2003 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitt C Chromfrei) (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISA-HK-2007 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H & K) ZWEISPRACHIG (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISA-HK-2014 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H & K) ZWEISPRACHIG (japanische/englische Version)
- INDEX VOLUME ISD-C FREE-2005 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitt C Chromfrei) (japanische/englische Version)
GM Daewoo, pvdf englisch
Consultative Committee for Space Data Systems (CCSDS), pvdf englisch
Professional Standard - Agriculture, pvdf englisch
AT-OVE/ON, pvdf englisch
Military Standard of the People's Republic of China-General Armament Department, pvdf englisch
European Standard for Electrical and Electronic Components, pvdf englisch
- CECC 90 102- 036 ISSUE 1-1982 BS CECC 90 102-036; Duale positive NOR-Gatter mit fünf Eingängen (En) AMD 1 (En)
- CECC 22 161- 807 ISSUE 1-1987 Hochfrequenz-Koaxialsteckverbinder der Serie SSMA (En, Fr, Ge)
- CECC 22 161- 813 ISSUE 1-1987 Hochfrequenz-Koaxialsteckverbinder der Serie SSMA (En, Fr, Ge)
- CECC 22 201- 801 ISSUE 1-1988 Hochfrequenz-Koaxialsteckverbinder; Serie TNC (En, Fr, Ge)
- CECC 90 106- 013 ISSUE 1-1985 UTE C 86-217; Digitale integrierte Schaltkreise gemäß FS 90 106; 54/74 ALS 11, 54/74 ALS 11; Positives UND-Gatter (En, Fr) ADD 3 (En, Fr)
- CECC 50 008- 004 Umgebungstaugliche Gleichrichterdiode (En)
- CECC 50 008- 005 Umgebungstaugliche Gleichrichterdiode (En)
- CECC 50 008- 008 Für Umgebungstemperaturen ausgelegter Gleichrichter mit schneller Wiederherstellung (En)
- CECC 90 106- 043 ISSUE 1-1985 UTE C 86-217; Digitale integrierte Schaltkreise gemäß FS 90 106; 54/74 ALS 05, 54/74 ALS 05U; Wechselrichter mit Open-Collector-Ausgängen (En, Fr) ADD 3 (En, Fr)
FI-SFS, pvdf englisch
CN-STDBOOK, pvdf englisch
- 图书 3-9130 Grundlagen der Normung (englische Version)
Professional Standard - Press and Publication, pvdf englisch
- CY/T 154-2017 Bearbeitungsstandards für mit Englisch durchsetzte chinesische Veröffentlichungen
Hebei Provincial Standard of the People's Republic of China, pvdf englisch
- DB13/T 2522-2017 Englische Übersetzung zweisprachiger chinesisch-englischer Schilder an öffentlichen Orten auf Autobahnen
Military Standard of the People's Republic of China-Commission of Science,Technology and Industry for National Defence, pvdf englisch
Hubei Provincial Standard of the People's Republic of China, pvdf englisch
- DB4206/T 24-2019 Szenische (Spot-) englische Übersetzungsspezifikation
- DB4201/T 673-2023 Spezifikationen für die Chinesisch-Englisch-Übersetzung von Patentdokumenten
- DB42/T 1329-2018 Bewertungsstandards für englische wissenschaftliche Wissenschaftszeitschriften
Guangxi Provincial Standard of the People's Republic of China, pvdf englisch
ITE - Institute of Transportation Engineers, pvdf englisch
- LP-023A-1987 Vorlagen für Wendefahrzeuge – Englisches System
Beijing Provincial Standard of the People's Republic of China, pvdf englisch
- DB11/T 334-2020 Allgemeine Regeln für die englische Übersetzung chinesischer Schilder an öffentlichen Orten
- DB11/T 334.2-2020 Standards für die englische Übersetzung und das Schreiben chinesischer Zeichen an öffentlichen Orten Teil 2: Kulturtourismus
- DB11/T 334.4-2020 Standards für die englische Übersetzung und das Schreiben chinesischer Schilder an öffentlichen Orten, Teil 4: Sport
- DB11/T 334.6-2021 Standards für die englische Übersetzung und das Schreiben chinesischer Zeichen an öffentlichen Orten, Teil 6: Bildung
- DB11/T 334.1-2023 Standards für die englische Übersetzung und das Schreiben chinesischer Schilder an öffentlichen Orten, Teil 1: Verkehr
- DB11/T 585-2008 Allgemeine Grundsätze für die englische Übersetzung von Organisationsnamen und Berufsbezeichnungen
British Standards Institution (BSI), pvdf englisch
- BS 1000[8]:1993 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Sprache – Linguistik – Literatur
- BS 1000[69]:1981 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Gebäude
- BS 1000[669]:1986 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Metallurgie
- BS 1000[622]:1979 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Bergbau
- BS 1000[53]:1974 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Physik
- BS 1000[72]:1975 Universelle Dezimalklassifikation – Englische Vollausgabe – Architektur
- BS 1000[64]:1984 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Hauswirtschaft
- BS 1000[621.3]:1989 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Elektrotechnik
- BS 1000[71]:1976 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Physikalische Planung
- BS 1000[677]:1981 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Textilindustrie
- BS 1000[676]:1984 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Papierindustrie
- BS 1000[675]:1983 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Lederindustrie
- BS 1000[662]:1983 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Sprengstoffe – Kraftstoffe
- BS 1000[623]:1974 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Militärtechnik
NATO - North Atlantic Treaty Organization, pvdf englisch
- STANAG 3680-1986 NATO-Glossar der Begriffe und Definitionen (Englisch und Französisch) (ED 4 AMD 1)
Group Standards of the People's Republic of China, pvdf englisch
- T/TASD 1-2022 Englische Übersetzungen von Begriffen der öffentlichen Ordnung
- T/GJSH 000024-2023 Linearer Querbandsortierer
- T/ZFB 0062(EN)-2023 Textiles immaterielles Kulturerbe – Richtlinien zur Standardisierung (englische Übersetzung)
- T/GARRPA 002-2022 Die Protokollregeln für die kombinierte Aufzucht junger Seidenraupen (Bombyx mori)
- T/GARRPA 008-2023 Die Regelungen für den Vor-Ort-Service für die Aufzucht von Seidenraupen
- T/GARRPA 002-2024 „Spezifikationen für den Bau großer Seidenraupenzuchtbasen“ (englische Version)
- T/GARRPA 001-2024 „Spezifikationen für den Bau einer Seidenraupen-Kozuchtbasis“ (englische Version)
- T/GARRPA 003-2024 „Technische Vorschriften zum automatischen Aufwickeln reifer Seidenraupen“ (englische Version)
- T/GARRPA 005-2023 Technische Vorschriften für die Bewirtschaftung von Maulbeerfeldern
- T/CSPSTC 9-2017 Bewertungssysteme für den Einfluss von Unternehmensinnovationen
- T/GARRPA 007-2023 Die technischen Vorschriften zur Krankheits- und Schädlingsbekämpfung von Maulbeerbäumen
GM Global, pvdf englisch
IECQ - IEC: Quality Assessment System for Electronic Components, pvdf englisch
IMO - International Maritime Organization, pvdf englisch
- I713E-1983 TONNAGEMESSUNG VON SCHIFFEN @ 1969 (englische Ausgabe: 1979)
U.S. Military Regulations and Norms, pvdf englisch
Shanghai Provincial Standard of the People's Republic of China, pvdf englisch
- DB31/T 457.5-2009 Richtlinien für englische Übersetzungen an öffentlichen Orten, Teil V – Kultur und Sport
Shanxi Provincial Standard of the People's Republic of China, pvdf englisch
- DB14/T 2505-2022 Englische Übersetzung der Namen von Shanxi-Gerichten in der Touristenverpflegung
Shandong Provincial Standard of the People's Republic of China, pvdf englisch
- DB37/T 1115-2023 Standards für englische Übersetzungen und Texte im Bereich des öffentlichen Dienstes
Korean Agency for Technology and Standards (KATS), pvdf englisch
- KS X 1012-2007 Alphanumerische Zeichensätze für die optische Erkennung
GSO, pvdf englisch
未注明发布机构, pvdf englisch
- DIN EN 939:2016E Chemische Salzsäure zur Aufbereitung von menschlichem Trinkwasser; Englische Fassung der EN 939:2016, englische Übersetzung der DIN EN 939:2016-09
- DIN EN 9163:2021 Luft- und Raumfahrt – Anforderungen an Konformitätsbescheinigungen; Englische Version prEN 9163:2021 Luft- und Raumfahrt – Anforderungen an die Konformitätsbescheinigung; Englische Version prEN 9163:2021 Série aérospatiale – Exigences relatives au certificat de conformité; Engl
- DIN 80004 E:2014-11 Schiffbaubezogene Begriffe und Definitionen sowie Abkürzungen in Deutsch und Englisch
- DIN 80004 E:2017-08 Schiffbaubezogene Begriffe und Definitionen sowie Abkürzungen in Deutsch und Englisch
- DIN SPEC 32792:2023-07 Semantische Datenanmerkungen zur Unterstützung der KI-gestützten Datenverarbeitung; Text auf Englisch
United States Navy, pvdf englisch
International Federation of Trucks and Engines, pvdf englisch
International Maritime Organization (IMO), pvdf englisch
- IMO I713E-1983 TONNAGEMESSUNG VON SCHIFFEN, 1969 (englische Ausgabe: 1979)
Shaanxi Provincial Standard of the People's Republic of China, pvdf englisch
- DB6101/T 3101-2021 Standards für die englische Übersetzung und das Schreiben von Schildern an öffentlichen Orten
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会, pvdf englisch
- GB/T 30240.4-2017 Richtlinien für den Gebrauch der englischen Sprache im öffentlichen Dienst – Teil 4: Kultur und Unterhaltung
Professional Standard - Commodity Inspection, pvdf englisch
- SN/T 2384-2009 Spezifikation der Übersetzung häufig verwendeter Absätze und Vokabeln ins Englische für Tierquarantänestandards